ススルタ大医典
英語からの翻訳「ススルタ大医典」が、人間と歴史社から刊行されたそうです。
ススルタは、チャラカと並ぶ有名なアーユルヴェーダの古典の著者です。
大正時代?に大地原誠玄という方が翻訳した物がありましたが、古語で書かれており、今では、入手できなく
なっています。
この為、アーユルヴェーダマニアにとっては、古典の日本語訳が手にはいるというのは、貴重なことです。
これで、医療関係者の目がよりアーユルヴェーダに向けばいいのですが。
出版社のページ
http://www.ningen-rekishi.co.jp/ayurveda/index.htm
原 書:
「An English Translation of 『THE SUSHRUTA SAMHITA』
based on Original Sanskrit Text」(1907)
英訳者:KAVIRAJ KUNJA LAL BHISHAGRATNA(K. L. BHISHAGRATNA
)
邦訳者:伊東弥恵治(千葉大学医学部教授/原訳)、
鈴木正夫(千葉大学医学部教授/補訳)
体裁:A4変型判、上製、函入
組版:横一段、補注・脚注添
総頁:1050頁
別巻:54頁、目次、総索引、動物名・薬物名(対訳)
定価:39900円(税込)
ISBN4-89007-158-X C3547
本書は1971年、伊東弥恵治(Itoh Yaeji)、鈴木正夫(SuzukiMasao)の両氏の手によって翻訳編纂された
『ススルタ大医典』(全3巻;ススルタ大医典出版委員会:発行)を底本として再構成し、新訂・新装した。
読者の便宜を考慮し、脚注およびルビを付して読みやすく編集し、別巻として、本書総目次、索引(日本語
・原語[サンスクリット語])、付録(動物名・薬物名一覧)を付した。
●日本医師会功労賞《医典翻訳功労者》受賞(1971年)
***************************************************

アーユルヴェーダサロン・サトヴィック
本場インド カイラリ・アーユルヴェーディックリゾートよりとりよせた本格的オイルを使用。体の奥深くまで浸透するオイルのやわらかで温かい感触を体験してみてください。
お手軽アビヤンガ 90分10,000円
Dr.アーシャの健康相談(通訳付き)60分15750円
※ご予約前にコース内容をよくご確認下さい。
■ アーユルヴェーダサロン*サトヴィック ■
営業時間 10:00-24:00
水曜定休
<<http://www.sattvic.jp>>
■ TEL 03-3942-2630/MAIL:info@sattvic.jp■
::*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*.:*
アーユルヴェーダの健康食品
Dバランス

::*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*.:*
>>アーユルヴェーダをもっと知りたい http://www.ayurveda.jp/
>>究極の癒しを体験したい http://www.sattvic.jp/
>>商品を見てみたい http://cart02.lolipop.jp/LA10149127/
>>キレイと元気を目指す仲間を増やしたい http://www.sattvic.jp/xoops/html/
:*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*★.:*☆.:*☆.:*.:*★.:*










コメント